095.2: The Offending Adam:: Chapvelope Three Launches 095

Chapvelope Three features a chapbook of poems-in-translation from Lan Lan & Yi Lu (translated by Fiona Sze-Lorrain), a series of flashcard-broadsides by Heather Christle, and Polly Duff Bresnick's eye-rhyme translation of Homer's Odyssey.

Chapvelope Three

Chapvelope Three, our translation Chapvelope, is now available, featuring a hand-bound chapbook (27# text, 65# cover, linen binding), a series of eight hand-cut flashcard broadsides (67# cardstock), and a postcard broadside. Each element draws attention to the translatability and transmutability of language through the combination of content and form. The offerings range from translations of contemporary Chinese poets to selections from an eye-rhyme translation of Homer’s Odyssey, to a material re-visioning of everyday English words and objects. We hope that readers will enjoy a new experience with language upon reading and a lasting delight in the unique artifact that is the Chapvelope, which includes the following:

Lan Lan & Yi Lu:: You Are Not Here & Volcanic Stone
               translated by Fiona Sze-Lorrain

Heather Christle:: Some Ideograms

Polly Duff Bresnick:: from Old Gus Eats

Get your envelope of goodies for only $12 (S&H included).